середа, 24 січня 2018 р.

5 сайтів для тренування навичок аудіювання

1. http://www.esl-lab.com/

Для кого: Beginner (ближче до Elementary) +

Всі тексти розділені за рівнями складності: «Easy», «Medium», «Difficult». У кожного міні-уроку чітка структура: підготовча робота перед слуханням, безпосереднє прослуховування тексту з можливістю читати його, а потім тестові завдання до нього. Крім того, гарно тренується граматика та лексика. Варто витратити трохи часу, щоб розібратися з сайтом і дійсно якісно тренувати Listening.

2. http://www.dailyesl.com/

Для кого: Elementary+

Всі матеріали розділені на розділи повсякденної тематики: кіно, театр, спорт, у лікаря, у перукарні, робота та інші. Кожен аудіозапис містить запитання до нього, а також, що дуже цікаво, - «живі» онлайн завдання. Наприклад, знайди в інтернеті матеріал та розкажи другу, як піклуватись про такого незвичайного домашнього улюбленця, як тарантул.

3. https://www.eslfast.com/

Для кого: Beginner (ближче до Elementary) +

В кожному розділі є тематичні підрозділи. Вибирай невеликі історії чи діалоги. 365 історій та понад 1500 діалогів. Є також можливість читати текст, слухаючи, і виконати завдання до нього, навіть кросворди. Цей сайт допоможе не лише краще розуміти мову на слух, а й розширити словниковий запас, потренувати вимову.

4. https://listenaminute.com/

Для кого: Pre-Intermediate +

Лише 1 хвилина! Так, кожен аудіозапис триває хвилину.
Відкрий та поглянь, скільки там тем. Про змій, зуби, шоколад, стереотипи, сусідів, інфляцію та навіть інопланетян. А до кожного аудіозапису – велика кількість різноманітних завдань. Однозначно вартий уваги!

5. http://elllo.org/

Для кого: Pre-Intermediate +
Вибір аудіо може здійснюватись за кількома параметрами: темою, рівнем складності, навіть за країною, про яку розповідається. Можна прослуховувати з текстом та без, опрацьовувати лексику, яку пропонують для вивчення, а також завантажити аудіофайл, якщо є така потреба. Ще одна корисна річ на сайті – тести на перевірку прослуханого чи опрацьованої лексики.

четвер, 31 березня 2016 р.


Чому потрібно вивчати іноземні мови?


1. Вивчення іноземних мов сприяє розумінню мови на зовсім іншому рівні, під іншим кутом
Науковцями доведено, що вивчення іноземних мов сприяє покращенню пам’яті, а також додатковому розумінню самої концепції спілкування. Коли людина знає кілька мов, вона вже може відрізнити спільні риси мов, які належать до однієї мовної сім’ї, вона вже має краще уявлення про принципи та основи процесу мовлення, ця людина починає краще відчувати рідну мову, а також розуміти основні засади іноземних мов;
2. Вивчення іноземної мови надає можливість більш глибоко вивчати та досліджувати історію і культуру різних країн та народів
Вивчення іноземної мови в контексті історії, політики і масової культури може допомогти Вам слідкувати за подіями у світі з першоджерел, надасть Вам можливість робити власні висновки і формувати свою позицію на основі найбільш достовірної інформації. В професійній як і в особистій сфері життя двадцять перше століття вимагає від людей глобальних знань, які можна здобути лише використовуючи різні джерела інформації. Володіючи котроюсь із іноземних мов, Ви автоматично отримуєте можливість спілкуватися з ширшим колом людей, дізнаватись про їх культуру, звичаї,цінності та традиції від безпосередніх їх носіїв і учасників;
3. Знання іноземних мов суттєво підвищують Ваші шанси отримати перспективну, високооплачувану роботу
Прямо і непрямо знання іноземних мов, культури, літератури забезпечить Вам суттєві конкурентні переваги перед іншими претендентами на ту чи іншу посаду. Справжні лідери для прийняття правильних, зважених рішень повинні не лише мати доступ до інформації, але і могти самостійно зрозуміти її, проаналізувати та зробити висновки.
4. Вивчаючи іноземну мову Ви також розвиваєте своє креативне мислення
Дивитись фільми мовою оригіналу, читати книжки, мовою автора – це особливе задоволення. Навіть якщо Ваші знання мови не достатньо глибокі. Ви переконаєтесь, що Вам набагато більше подобається читати, слухати й дивитися мовою оригіналу, адже відтінки, напівтони, прихований зміст і особливий шарм – втрачаються при перекладі.
5. Випускники ВУЗів часто оцінюють вивчення іноземних мов, як найбільш важливий курс, який вони пройшли в університеті, в основному через комунікаційні навики, які вони розвинули під час цього навчання
Багато навчальних закладів переймають новаторські навчальні програми викладання іноземних мов, в основі яких лежить використання комп’ютерів, інтернету, а також спілкування із студентами з різних країн.
6. Міжнародні подорожі стануть для Вас більш комфортними і приємними якщо Ви володітимете іноземною мовою
Подорожуючи чи відпочиваючи за кордонам дуже зручно мати можливість самому спілкуватися і у магазині, і у ресторані, на зупинці чи на вокзалі, звичайно мова жестів інколи рятує, але вона далеко не така ефективна і легка, як спілкуватись мовою країни, в якій перебуваєш. Студенти, які їдуть навчатися за кордон – розширюють для себе можливості вдосконалення іноземної мови та пізнання культури інших країн з перших рук. Базові знання іноземної мови є необхідною передумовою навчання в країні, мову якої вивчаєте.
7. Глобальна економіка
Глобальна економіка – це дійсність 21 століття. Найбільш характерними ознаками є:
  1. Кожне шосте виробництво в США залежить від міжнародної торгівлі;
  2. Половина компаній, які знаходяться в ТОП 500 за рівнем прибутку – належать іноземним інвесторам;
  3. Чотири з п’яти нових вакансій в США є створеними як наслідок міжнародної співпраці.
8. Все більше і більше компаній починають тісніше співпрацювати з компаніями в інших країнах
І для цього вони потребують співробітників, які володіють іноземними мовами. Немає значення, яку саме кар’єру Ви оберете, якщо Ви володітимете іноземною мовою – для Вас це буде суттєвою перевагою.
Матеріал з сайту: http://carpediem.lviv.ua/chomu-potribno-vyvchaty-inozemni-movy

середа, 30 березня 2016 р.

МАН

21 лютого 2016 у Запорізькому Національному Університеті 
пройшов захист наукових робіт серед учнів 8-11 класів.
Учениця 10-А класу, Притула Анна,
достойно представила свою роботу
«Методи перекладу назв англомовних фільмів»,
яка була написана під керівництвом вчителя англійської мови
Червінської Олени Анатоліївни,
і посіла ІІ місце у обласному турі.
Пишаємося нашими учнями та школою!